Valladolid, Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid (UVaDOC), 2014, 456 págs. (ISBN 978-84-617-2805-3).
*
En la primera parte de este libro se expone el enfrentamiento literario de Cervantes con Lope de Vega y con Jerónimo de Pasamonte, a los que Cervantes imitó y satirizó en la primera parte del Quijote.
Y en la segunda parte se analizan detalladamente las relaciones de intertextualidad entre el Quijote de Avellaneda y la segunda parte del Quijote cervantino, mostrando que Cervantes tuvo delante el manuscrito del Quijote apócrifo desde que comenzó a escribir la segunda parte de su Quijote, y que se sirvió de él (o del propio libro cuando fue publicado) para componer todos y cada uno de los episodios de su segunda parte.
Cervantes realizó una imitación magistral, de tipo satírico y correctivo, del Quijote apócrifo, burlándose de sus episodios y corrigiendo las características degradantes que Avellaneda había otorgado a don Quijote y a Sancho Panza (lo que determinó la afortunada evolución de los personajes cervantinos).
Además, Cervantes mostró en la segunda parte de su Quijote su convencimiento de que Avellaneda era el aragonés Jerónimo de Pasamonte.
*